favor_in_all (favor_in_all) wrote,
favor_in_all
favor_in_all

Category:

В XVII веке в Швеции говорили по-русски


СВЕНСКМОЛ (ШВЕДСКИЙ ЯЗЫК или ЯЗЫК СВЕОНОВ) в те времена, о которых пойдёт речь ниже, ещё назывался СВЕЙСКА МОЛА (СВОЙСКА РЕЧЬ), так как имел всё же свой, северный исконный диалект (НОРС или НОРРЕНТМОЛ), весьма отличавшийся от языка придворной знати (официального государственного языка), языка Империи. В северных языках по сю пору сохранились чисто русские суффиксы: -SK- например: RUSSISK, NORSK... То же самое и с остальными северными говорами.

Но понять окраинных жителей Империи мог в принципе любой её подданный. Так, например, русские войска периода так называемой Северной Войны, высадившиеся на острове Готланд, общались с местными по-русски. Произнесённое на НОРС "Jak tvart jesmo videmn (vidur)" переводится как
"Я сотворен тем, что видимо" или "Я есьм то, что вижу".

Read more...Collapse )

P.S. В комментариях меня попросили дать вот эту ссылку:
http://www.tajnedejiny.sgo.sk/?p=624

Там, как я понимаю, предисловие дано на словацком языке, а далее идёт копия самой погребальной речи. В этой речи использованы такие формы слов и обороты, что сомнений не остаётся: это действительно РУССКИЙ язык, переложенный на латиницу.

К примеру:
wostocznoje solntse siajet... nynje wselennei neprawda wladejet...
Перевод нужен?
Tags: Россия, Русь, интересно, история
Subscribe

Buy for 10 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 40 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →